http://mcaf.ee/8w1n7
拙訳...
「コスタリカのジャングルの奥地で、Chitoは瀕死のワニを見つけた。Chitoはワニを連れ帰り、ワニの脇で寝て必死に看病した。
『誰かが愛してくれる。
人間は悪い奴ばっかりじゃない、って分かって欲しかったんだ。僕は特に傷ついた動物を放っておけないんだ。』
遂にワニは回復した。
Chitoはワニを近くの湖に放ったが、ワニは水から出て、Chitoの後をついて家に帰った。
Chitoは20年も前の話を躊躇いがちに語ってくれた。
『気づいたんだ。
彼の名を呼ぶと、僕のところに来てくれるって
...
彼は僕の友達だ。
僕は幸せだ。だってワニを助けられたし、
ワニも僕と一緒にいて満ち足りていて幸せだから。』
」
私の訳は怪しいので、出来れば原文でお楽しみください。
引用元は weird world 、拙訳は「ワー えーで、世界は」
No comments:
Post a Comment