Jun 17, 2014

Tera Term 4.84 will mitigate notify_nonfatal_error

Synopsis
In the following ASCII-figured environment, it seemed working in the beginning, but the next error message occurred (in unexpected/unknown timing), and every time it occurs, I need to press nasty [ok] many times. That has been my headache.

Thanks to yutakapon san, Tera Term's coming version 4.84 will also improve my experience of web browsing through SSH tunnel (under sshd + proxy server).

Environment
PC + Tera Term + forwarding (port 3128/tcp) + browser with proxy (my_PC:3128)
    |
(ssh tunnel under low quality network)
    |
ssh server (sshd) + proxy server (port 3128/tcp)
    |
Internet

Error Message (English)
A communications error occurred while sending forwarded data to a local port. The forwarded connection will be closed.

Error Message (Japanese)
ローカルポートに転送データを送信中、通信エラーが発生しました。転送接続を閉じます。

Plausible Cause and History 
In case I open many sessions (for HTTP communication through SSH tunnel) at a time,
a certain kind of error {in the condition “if(!UTIL_sock_buffered_write ...)”} occurs, I guess.
Ref:  http://sourceforge.jp/projects/ttssh2/scm/svn/blobs/head/tags/teraterm-4_82/ttssh2/ttxssh/fwd.c 
  1839th: if(!UTIL_sock_buffered_write ...)  
  1845th: notify_nonfatal_error(pvar, pvar->ts->UIMsg);

(It doesn't occur when I use a single session in the different application like POP3 and so on.)

The error situation seems common in Tera Term 4.66, 4.76, 4.82.

So, I requested to stop “notify_nonfatal_error” (partly), and then Tera Term project person kindly corresponded that it will be implemented in the future version 4.84.

unfortunately the link becamse unavailable now.) , 
which doesn't cause error message and doesn't require me nasty operation to press [ok]. 

In the temporal cure version, {probably/mainly because of the continuing condition "!UTIL_sock_buffered_write ...",} browsing seems still slower than direct connection to the internet without proxy, but I highly appreciate the fact that it doesn't require to press [ok] anymore.

I hereby wrote rough translation in English, for the sake of English-speaking users, paying respect to the project people. Thank you all who are in the project for the great software, Tera Term.

Japanese original article:

No comments: